Hizkuntzen Trataera Bateratuaz (HTB) hitz egiten dugunean, Curriculumeko hizkuntzen programazio adostuari buruz ari gara. Ikuspuntu komunikatibotik abiatuta, hizkuntza batean ikasitakoa besteetara transferitzeko giltzarriak dira oinarri teoriko komunak eta antzeko metodologiak.
EAEn indarrean dagoen hizkuntzen curriculumak HTB justifikatzen du: "Hizkuntzak modu integratuan irakastea zenbait ebidentziaren ondorio da: alde batetik, ikasle elebidun edo eleanitzak zenbait hizkuntza eta hizkuntza horietan eskuratutako ezagutzak baliagarri dituela uneoro, bere ondare kognitibo eta emozionalaren atal gisa; bestetik, hizkuntza batean ikasitakoa besteetara transferitzen dela, eta hiztunek parte hartzen duten ingurune ezberdinetan aldi berean hizkuntza ezberdinak ageri ohi direla. Egiaztapen horien argitan, beharrezkoa da hizkuntza bakoitzean hizkuntza horri dagokiona lantzea, eta guztien artean komunean dutena partekatzea, beti ere bakoitza modu egokian erabiltzeko helburuaz."
Azken hamarkada honetan, Hizkuntzen Trataera Bateratua garatzen laguntzeko, hainbat dokumentu teoriko zein unitate didaktiko sortu ditu HTB programak. Gune honetan, Lehen Hezkuntzarako eta Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzarako proposamen didaktikoak bildu dira, irakasleek erabil ditzaten.
Al hablar de tratamiento Integrado de las Lenguas (TIL) nos referimos a la programación consensuada de las lenguas del curriculum. Desde la perspectiva del enfoque comunicativo, las bases teóricas comunes y las metodologías similares son las claves para facilitar la transferencia de los aprendizajes desarrollados en una lengua a las otras lenguas curriculares.
El curriculum de lenguas en vigor en la C.A.P.V. defiende y justifica el tratamiento Integrado de las Lenguas: "El hecho de que el alumnado de secundaria sea en cierta medida plurilingüe, además de los objetivos lingüísticos planteados, obliga a los docentes de lenguas a reflexionar y ajustar sus modos de enseñanza y, muy especialmente, a prestar atención al tratamiento integrado de las lenguas. La enseñanza de las lenguas de manera integrada es el resultado de varias evidencias: por un lado, de que el alumno bilingüe o plurilingüe dispone en todo momento de diversas lenguas y de los conocimientos adquiridos en ellas, como parte de su dotación cognitiva y emocional. Por otro, de la transferibilidad de los aprendizajes lingüísticos, y de la presencia simultánea de las lenguas en los distintos entornos en los que los hablantes participan. Estas constataciones determinan la necesidad de trabajar en cada una de ellas lo que le es propio y compartir entre todas lo que tienen en común, siempre al servicio del buen uso de cada una".
En la última década el programa TIL ha desarrollado diferentes documentos teóricos y numerosas unidades didácticas para ayudar al desarrollo del Tratamiento Integrado de las Lenguas. En esta página se han reunido las propuestas didácticas para Educación Primaria y Educación Secundaria Obligatoria para ponerlas a disposición del profesorado.